Jumlah Paparan Halaman

Jumaat, 27 April 2012

Tabal-abal / Lumpatod ( kata Bidalan )

Sundung oitom polo megitom,
Tomod oitom nogi lo tuhom.

Terjemahan Ayat.

Walaupun hitam si rambutan hitam,
Adat tuhom asalnya hitam.

Tuhom, adalah sejenis tumbuhan yang boleh diproses untuk kegunaan mewarna pakaian tenun sejak zaman berzaman dan masih mempunyai nilai dari segi tradisional sehingga ke hari ini. Pada masa dahulu, Tuhom ini juga diguna pakai dalam penulisan sebagai altenatif mengantikan fungsi dakwat sebelum kemudahan teknologi moden di perkenalkan.

 Terjemahan  Maksud;

 Tabal-abal do penginsulod do kowoyo-woyo'on tara'at om matad-tatad gisom segigisom. Ontok do kepi'ilaan tokou, itino tabal-abal do pongirantaban om pobilin do kera'aton om kemalu do mato mintong-intong seira tohuri tadau.

Bidalan mengenai perasaan malu yang menimpa diri, disebabkan sikap dan tingkah laku perbuatan yang sememangnya telahpun diketahui umum. Dari segi moralnya, bidalan ini sering digunakan untuk memberi peringatan dan nasihat kepada seseorang yang dilihat menunjul dalam kenakalannya. Walau bagaimanapun, kelazimannya lebih kepada memberi maklum kepada orang lain tentang hakikat sipulan yang tidak pernah berubah sejak dahulu.


-------------------------------------------------------------------
----------------------------------------------------------------------------------------


Tuli-uli langkapon,
Minuli pedsupuan.

Terjemahan Perkataan.

Tuli-uli langkapon, Bahasa sanskrit dusun klasik. tidak ada terjemahan khusus bagi perkataan tetapi bait pertama ini memberi klu kepada maksud; melengkapkan kehadiran atau kehadiran yang boleh memberi kesempurnaan dan kebaikan.                                                                               
Minuli, Bermaksud kehadiran dengan erti kata lain telah hadir kembali. Pedsupuan, ialah tempat yang khusus untuk membuat pertukangan besi seperti tempat dimana semua pekerjaan, termasuklah melebur, membentuk dalam kesenian pembuatan pedang,keris dan sebagainya.

Terjemahan maksud.

Agayo o'kounsikaan tu' haro pinerikot miagal pinatahak ontok nunu nopo, pine'ompod do ginawo tokou tu' otopot kopio nga iri nogi matu'u tadau toiko maso it indad-indadon om pinosu'ul kepio tu' suminondiri ruminikot miagal pinaratu do hitid kinibit tokou.

Bidalan ini, untuk menyatakan perasaan syukur atau terima kasih disamping perasaan gembira yang teramat sangat secara tersembunyi sebab mendapat sesuatu yang disukai tanpa disangka-sangka sedang kita sebenarnya telah lama mengharap-harap agar tiba masa sebagaimana saat kita mendapat sesuatu yang baru seumpamanya.